Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - I'm following her so I can see the page, but aren't you following her? I'v...

Original Texts
・私は彼女をフォローしているのでページを見ることができますが、あなたは彼女をフォローしていないのですか?
私は彼女と少しお話をした事があるだけですが、彼女の絵が好きだったので彼女がUPをしなくなって残念です。
彼女はとても悩んでいるように見えました。
あなたはなぜ彼女の事を聞くのですか?

・また買わされた
・これから仕事に戻るのでまたあとでね。
・私も彼女と連絡を取りたいし、彼女が今どうしているのか心配です。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
- I'm following her so I can see the page, but aren't you following her?
I've talked with her just a little before, but because I liked her pictures, I miss them since she has stopped posting them.
It seemed she was very distressed with something.
Why do you ask me about her?

- I've been made to buy it again
- I'me going back to work now so I'll come back later
- I want to get in contact with her, and I'm worried how she's doing.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
8 minutes