Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We appreciate that you requested purchasing this time. We will tell you know...

Original Texts
この度は、購入依頼ありがとうございます。

商品が落札出来た場合のご注意点をお伝えしておきます。
今回ご依頼頂いたSAL便ですが、到着まで2〜3週間程度かかることがあります。

それと、紛失や破損などの保証が6,000円上限となります。
もし全額、保険を付けたい場合は、EMS発送がお得ですので2,400円落札出来た際はご検討
下さい。

それではまた連絡します。
Translated by mimiko0320
Thank you for requesting us to purchase.
We will inform you a few words of caution in case that we make a successful bid for an item.
Regarding SAL shipping you requested this time, it may take two or three weeks to arrive.

And also, coverage about loss or break will be up to JPY 6000.
If you would like to insure for full amount, shipping by EMS will save you money.
Then, if you are able to win for JPY 2400, please consider for it.

We will contact you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
7 minutes
Freelancer
mimiko0320 mimiko0320
Starter