Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have checked the contents of the Proforma Invoice (attached to the email) a...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mini373 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by campmaster at 27 May 2015 at 19:51 4267 views
Time left: Finished

(Eメールに添付された)プロフォーマルインボイスの内容を確認し、サインしたので返信します。
代金は先ほど、(銀行の)電子決済で支払い手続きをしたので、数日のうちに入金を確認できると思います。
発送準備ができたら連絡ください。

I have checked the contents of the Proforma Invoice (attached to the email) and signed it so I am sending it to you in my response.
The payment has been made via electronic payment (at a bank) earlier so you should be able to confirm it in a few days.
Please contact me when you are ready for the shipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime