Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have prepared a Health Certificate with stamp of the authority. Will the a...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , nearlynative ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 May 2015 at 17:35 2651 views
Time left: Finished

衛生証明書を作成して、印鑑をもらってきました。
添付の書類で大丈夫でしょうか?
大丈夫そうであれば、BLを除けばこれで書類は全て揃いました。
他に必要な書類はありますか?

I have prepared a Health Certificate with stamp of the authority.
Will the attached file be sufficient?
If this seems to be OK, I have ready all necessary documents except for the BL.
Are there any other documents I may need?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime