Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please try Japanese cuisine with the ingredients which represent Hokkaido≪ Wa...
Original Texts
北海道を代表する食材≪生産者直送の北海道の和牛(A5)白老牛・活帆立・お米・季節野菜≫を使用した料理を、是非お召し上がり下さい。
おすすめは、40年以上伝統を受け継いできた、日本を代表する[xxx鍋]です。
おすすめは、40年以上伝統を受け継いできた、日本を代表する[xxx鍋]です。
Try our dishes using food well-known in Hokkaido: Japanese beef (A5), Shiraoi beef of Hokkaido directly sent from producers; fresh scallop; rice; and vegetables of the season.
Our recommend is the [xxxnabe] being the symbol of japan and having inherited its tradition of over 40 years.
Our recommend is the [xxxnabe] being the symbol of japan and having inherited its tradition of over 40 years.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 28 minutes