Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Hallo, Das Porto habe ich ja schon mitgeteilt, das ist 42,00 Euro. Gibt es b...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yayoi4 , greenmann0157 ) and was completed in 2 hours 34 minutes .

Requested by nobu at 26 May 2015 at 01:42 1837 views
Time left: Finished

Hallo,

Das Porto habe ich ja schon mitgeteilt, das ist 42,00 Euro. Gibt es beim Zoll keine Probleme? Ich kann nur "at your own Risk" senden.

Greetings

yayoi4
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 May 2015 at 03:40
こんにちは

郵便代はこの間お知らせしたとおり、42ユーロです。税関での問題はありませんか?私は、"あなたご自身の責任 "にてのみ送ります。

よろしく。
greenmann0157
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 May 2015 at 04:16
こんにちは。

郵送税に関してはお伝えしました。42.00ユーロです。関税では問題はありませんか。自己責任でのみ送る事ができます。

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime