Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] thanks, I just paid for it, Please make sure everything ok and included the p...

This requests contains 268 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( hiromasu ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 24 May 2015 at 13:29 2013 views
Time left: Finished

thanks, I just paid for it, Please make sure everything ok and included the polaroid back for fuji fp 100C as shown in the pictures, and ship it out asap with care

forgot to ask does this comes with the dark slide for the polaroid?, please included it if comes with one

hiromasu
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 May 2015 at 13:37
ありがとうございます。ちょうどお金を払いました。写真に写っている通りにFuji Fp 100Cのポラロイドバックが付属していて、何も問題が無いことを確かめてくださいね。そしてなるべく早くかつ丁寧に発送してください。

訊くのを忘れていましたがこの製品にポラロイド用のダークスライドは付属しますか?もしそうならそれも含めて発送してください。

★★★★★ 5.0/3
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 May 2015 at 13:33
ありがとう。ちょうど支払いをしました。
すべて完全な状態であることと、写真に表示されているようにfuji fp 100cがポラロイドの裏面に付随されていること、
そして、すぐに取扱いに注意した状態で発送をお願いします。

聞き忘れていたのですが、これはカメラのダークスライドと一緒についてくるものですか?もしそうであるならば
それも含めてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime