Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Smell from storage. It smells. There is a failure on bottom lever. It af...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 20 May 2015 at 20:15 1373 views
Time left: Finished

保管時の匂い
臭いにおいがします。

底面のレバーに不具合があります。
影響は撮影時のレンズ交換が出来ないです。
しかし、撮影に影響はありせん。
気持ちよくお使い頂けます。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 May 2015 at 20:35
Smell from storage.
It smells.

There is a failure on bottom lever.
It affects lens not being able to be exchanged at the time of shooting.
However, it does not affect shooting.
You can use it comfortably.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 May 2015 at 20:33
It causes odor upon storing it.
There are some defects at the bottom of the lever.
The effect is that unfortunately the lenses during the shooting can not be replaced.
However, the shooting itself has no effects.
You may pleasantly use it without any problems.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime