Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【広報資料】外国人観光客向け新情報誌『Kyoto Recommends』の創刊について お知らせ(経済同時) 平成27年4月30日 外国人観光客向け新情...

Original Texts
【広報資料】外国人観光客向け新情報誌『Kyoto Recommends』の創刊について

お知らせ(経済同時)
平成27年4月30日
外国人観光客向け新情報誌『Kyoto Recommends』の創刊について
この度,公益社団法人京都市観光協会では,外国人観光客向けに,英語による新情報誌『Kyoto Recommends』を発刊しますのでお知らせします。
Translated by www1994
【宣傳資料】有關外國遊客用的新資訊雜誌「Kyoto Recommends」

通知(經濟同時)
平成27年4月30日
有關外國遊客用的新資訊雜誌「Kyoto Recommends」
公益社團法人京都市觀光協會將會發行,有關外國遊客用的新資訊英文雜誌「Kyoto Recommends」,謹此通知。
souyou
Translated by souyou
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
758letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$68.22
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
www1994 www1994
Senior
Freelancer
souyou souyou
Starter
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
Freelancer
naiyourulao naiyourulao
Starter
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact