Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 5/20(水)~ 「アシタノヒカリ」 iTunesほかサイトにて配信開始! 5/20(水)~ 「アシタノヒカリ」 iTunesほかサイトにて配信開始...

This requests contains 289 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( makesound , kimkyoonhyun , siennajo ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 May 2015 at 10:20 1916 views
Time left: Finished

5/20(水)~ 「アシタノヒカリ」 iTunesほかサイトにて配信開始!


5/20(水)~
「アシタノヒカリ」 iTunesほかサイトにて配信開始!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id991227538

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-ashitanohikari/


5/20 (수) ~ "아시타노히카리(내일의 빛)" iTunes 외 사이트에서 배포 개시!


5/20 (수) ~
"아시타노히카리(내일의 빛)" iTunes 외 사이트에서 배포 개시!


■ iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id991227538

■ 레코 쵸쿠
http://recochoku.com/a0/aaa-ashitanohikari/

AAA「アシタノヒカリ」CD
・LIVEチケット付CD
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?merc_no=AVCD-83215

・通常盤CD
http://avex.jp/aaa/discography/

AAA "아시타노히카리" CD
· LIVE 티켓 포함 CD
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?merc_no=AVCD-83215

· 통상반 CD
http://avex.jp/aaa/discography/

Client

Additional info

■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime