Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] At this time, TS1796280 might be the order of 4000-5000 sheets. Since delive...

Original Texts
今回、TS1796280は4000~5000枚の発注になると思われます。
納期もかなりタイトで、遅くとも当社着6/10には納品して欲しいと
思っております。
デザインデータがダメになってしまったら、納期が心配です。
クオリティーを下げずにお願いしますね。
発注は、週明けになると思いますので、再度ご連絡いたします。

以上の件よろしくお願いいたします。
Translated by siennajo
At this time, TS1796280 might be the order of 4000-5000 sheets.
Since delivery time is quite tight, we hope we want you to deliver to our company on 6/10 at the latest.

We concern the delivery time because the design data became useless.
Please making it without lowering the quality.
Ordering would be in the beginning of the week, so I will contact you again.

Thank you for your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
24 minutes
Freelancer
siennajo siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese