Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 料金は、出荷準備に使われた梱包材料および労働力のためのものです。

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , dadada , planckdive ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by misato_misato at 19 May 2015 at 13:47 1319 views
Time left: Finished

The charges are for shipping materials/labor that were used to prepare the
merchandise for shipment.

planckdive
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 May 2015 at 13:53
料金は、出荷準備に使われた梱包材料および労働力のためのものです。
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 May 2015 at 13:55
料金は、商品の出荷準備に使用される道具と作業の経費です。

dadada
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 May 2015 at 13:54
この費用は商品出荷および商品準備のための人件費に使用されます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime