Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Due to system reasons, additional fee cannot be charged. Therefore, if you w...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , commanderwhite ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by p_kenji at 19 May 2015 at 13:21 3213 views
Time left: Finished

システム上、追加で料金を請求することができません。
そのため、もし速達での配送をご希望の場合、以下のリンクより商品を1つご購入ください。
商品価格を$10としております。
ご購入後、ご連絡頂けましたら、速達にて発送させて頂きます。
なお、上記リンクの商品は同封致しませんので、その点はご理解ください。

よろしくお願い致します。

Due to system reasons, additional fee cannot be charged.
Therefore, if you would like to request express mail, please purchase one item from the link below.
The item is priced as $10.
Please inform us after purchase so we can arrange express mail.
Also, please note that the above item on the link will not be included.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime