Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your message. Does the item have a failure? Will you send me a p...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品に不具合がありましたか?
写真を送っていただけませんか?
よろしくお願いします。
商品に不具合がありましたか?
写真を送っていただけませんか?
よろしくお願いします。
Translated by
transcontinents
Thanks for your message.
Does the item have a failure?
Will you send me a photo?
Thank you in advance.
Does the item have a failure?
Will you send me a photo?
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 56letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.04
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...