Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] こんにちは あなたが注文した〇〇と〇〇ですが 片方のサイズはMサイズ、もう片方はLサイズになっています。 それぞれバラバラのサイズで間違いないですか?...

Original Texts
こんにちは

あなたが注文した〇〇と〇〇ですが
片方のサイズはMサイズ、もう片方はLサイズになっています。

それぞれバラバラのサイズで間違いないですか?

メッセージお待ちしています
Translated by mdtrnsltn
Hello.

I want to confirm the order of 〇〇and〇〇 you placed recently.
You ordered one in size M and the other in size L.

I just wanted to make sure you intended to order each item in different size.

I am waiting to hear back from you.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$1.92
Translation Time
14 minutes
Freelancer
mdtrnsltn mdtrnsltn
Starter (High)