Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My apologies. $●● is the declared value of the merchandise. I mistook it for ...

This requests contains 36 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , kotae ) and was completed in 5 hours 6 minutes .

Requested by nissy at 23 Jul 2011 at 03:23 1980 views
Time left: Finished

申し訳ありません。商品の申告価格が$●●でした。送料だと勘違いしました。

My apologies. $●● is the declared value of the merchandise. I mistook it for the shipping charge.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime