Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The client told me that as he would like to use the article starting from Jun...

Original Texts
委託元より私宛に「6月から記事を使用させていただきたいため、今週中に許諾条件を確定してほしい」との連絡がありました。
先日お送りした下記メールを再度ご覧いただけますと助かります。
利用許諾期間を延長できないかどうかのご質問などをさせていただいております。
Translated by sujiko
I received a message from the company we are entrusted that they need the conditions of the authorization to be decided in this week since they would like to use the article from June.

Would you check the e-mail listed below that we sent to you a few days ago again? We had already asked if you can postpone the period where the use is authorized.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
10 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact