Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The letter you sent to me didn't have a signature of your president A, which ...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jesse-oka , lil54 , osam_n , mdtrnsltn ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hsk111 at 11 May 2015 at 15:43 3826 views
Time left: Finished

あなたが送ってくれたletterには本来あるべき社長のAさんのサインがありませんでした。Aさんのサインつきのletterを再度お送りいただけませんでしょうか。よろしくお願いいたします。

There was no signature of the president on the letter, which was necessary.
Please send it to us again with the signature. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime