Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. As you didn’t include your order number, we can...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
お客様のオーダー番号が添付されていないため
ご注文情報の確認、発送先の確認などができません。
そのため、以下のURLより、一度返金・返送処理をして頂いてもよろしいでしょうか?
その後、再度ご購入手続きを行ってください。
よろしくお願い致します。
お客様のオーダー番号が添付されていないため
ご注文情報の確認、発送先の確認などができません。
そのため、以下のURLより、一度返金・返送処理をして頂いてもよろしいでしょうか?
その後、再度ご購入手続きを行ってください。
よろしくお願い致します。
Translated by
transcontinents
Thanks for your contact.
Your order number was not attached so we cannot check your order information and delivery address etc.
Therefore, will you apply for refund and return from the URL below?
After that please purchase it again.
Thank you.
Your order number was not attached so we cannot check your order information and delivery address etc.
Therefore, will you apply for refund and return from the URL below?
After that please purchase it again.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...