Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi I hope everything is fine over there. Thank sharing this glass in ebay I h...

This requests contains 265 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , celine31 , osam_n , planckdive ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kazusugo at 07 May 2015 at 15:03 3465 views
Time left: Finished

Hi I hope everything is fine over there. Thank sharing this glass in ebay I hope it works with my nex cameras perfectly without an issue. Please set the proforma invoice under $70 otherwise it stuck at the custom and would have to pay double of that price you sell.

こんにちは。お元気にお過ごしのことと思います。
このガラスをebayで出品いただき有難うございます。私のnexカメラと問題なく作動することと思います。
Proforma Invoiceを70米ドル以下で作成してください。
そうしないと、税関で引っかかりあなたからの購入価格の2倍を支払わなければならなくなりますので。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime