Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We're interested in AAA, and would you please ship it to Japan? Also, please...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( big_baby_duck , polona_587 , mariet913 , nearlynative ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kaisann at 06 May 2015 at 22:21 2300 views
Time left: Finished

AAAが気になるのですが、日本へ発送をしていただけますか?また、その場合の送料を教えてください。お返事をお待ちしております。

We're interested in AAA, and would you please ship it to Japan? Also, please let us know how much the shipping charge is in that case. We're looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime