Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks for consistently delivering exceptional service to your buyers. We're ...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , nearlynative ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 04 May 2015 at 19:43 1987 views
Time left: Finished

Thanks for consistently delivering exceptional service to your buyers. We're here to provide you a marketplace where you can sell with confidence. That's why we've taken the following steps during the past month to protect your account:

nearlynative
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2015 at 19:48
日頃からの格別にお客様へご尽力いただきありがとうございます。私どもは、御社が自信を持ってご商売いただける市場を提供いたします。そのために、御社口座を保護するために、以下の手段を講じてまいりました。
★★★☆☆ 3.0/1
planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2015 at 19:48
いつも買い手のお客様に特別なサービスありがとうございます。今回こちらで自信をもって売れる市場を提供したく存じます。そこでお客様のアカウントを保護するために先月下記のようなステップを行いました。
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime