Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for making payment that was once returned and your prompt reply. Howe...

Original Texts
差し戻しされていた代金のお振込み及び素早いご返信ありがとうございます。
ただ、差し戻しされた金額については$20の赤のスリーブ一点と$15の黒のホルダー一点の計$35となっております。
また新たに落札された商品に関しては15%程手数料が引かれてしまうので一度キャンセル手続きをした上で$35分のインヴォイスを送らせて頂きたいのですが宜しいでしょうか?
お手数おかけして申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。
Translated by transcontinents
Thanks for making payment that was once returned and your prompt reply.
However, returned total amount was $35 including $20 red sleeve and $15 black holder.
Also, regarding the new item you bought, 15% fee will be deducted so I'd like to cancel it once and send $35 invoice later, would that be okay? Sorry for taking your time, but I appreciate your kind arrangement.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
13 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...