Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, Its me Kovach did you get the money I sent you for that one? Just want to...

This requests contains 299 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by cdwcsdv at 29 Apr 2015 at 11:01 1923 views
Time left: Finished

Hi, Its me Kovach did you get the money I sent you for that one? Just want to make sure about this order I made with you, if not contact me about also about the Kai promo deck holder I bought a new one because the transaction went back to me. OK contact me soon so we can get these matters resolved.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Apr 2015 at 11:07
こんにちは、Kovachです。送金しましたが受け取っていただいていますか?注文の確認をさせていただきたいと思って連絡しました。着金していなければご連絡ください。Kai promo deck holderは取引が差し戻しになったので新しく購入しました。これらの件の解決のため、ご連絡宜しくお願いします。
cdwcsdv likes this translation
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Apr 2015 at 11:11
こんにちは。Kovachです。
わたしが送ったお金は受け取っていただけましたでしょうか?あなたと取引をしたこの注文に関して確認したいのですが、わたしが新しく購入したkai promo deck holderに関してご連絡いただけますか?取引が戻ってきてしまいましたので。
Ok, すぐにご連絡いただければこの問題を解決することができます。
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime