Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We decided that Shinjiro Atae is going to hold a talk show in Nagoya. Dat...
Original Texts
與真司郎 名古屋にてトークショー決定!
日時:2015年6月20日(土)
【第一部】
トークショー:11:00~
【第二部】
トークショー:15:00~
会場:ウェスティンナゴヤキャッスル
愛知県名古屋市西区樋の口町3−19
料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)
【一般受付】
発売日:2015年4月26日(日) 10:00~
Lコード:47150
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・モバイル)
日時:2015年6月20日(土)
【第一部】
トークショー:11:00~
【第二部】
トークショー:15:00~
会場:ウェスティンナゴヤキャッスル
愛知県名古屋市西区樋の口町3−19
料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)
【一般受付】
発売日:2015年4月26日(日) 10:00~
Lコード:47150
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・モバイル)
AAA Talk show at Nagoya decided!
Date: June 20th (Sat) 2015
[First stage]
Talk show: 11:00-
[Second stage]
Talk show: 15:00-
Place: the Westin Nagoya Castle
3-19 Hinokuchi-cho, Nishi-ku, Nagoya-shi, Aichi-ken
Fee: 5,200 yen per person (service charge and tax included)
[General inquiry]
Release date: April 26th (Sun) 2015, 10:00-
LCode: 47150
Loppi at Lawson, Ministop across Japan
http://l-tike.com/
(PC, Mobile)
Date: June 20th (Sat) 2015
[First stage]
Talk show: 11:00-
[Second stage]
Talk show: 15:00-
Place: the Westin Nagoya Castle
3-19 Hinokuchi-cho, Nishi-ku, Nagoya-shi, Aichi-ken
Fee: 5,200 yen per person (service charge and tax included)
[General inquiry]
Release date: April 26th (Sun) 2015, 10:00-
LCode: 47150
Loppi at Lawson, Ministop across Japan
http://l-tike.com/
(PC, Mobile)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- 23 minutes