Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] if you are 1 person and have 2 tickets, you can buy up to 5 each. If you are...

Original Texts


お一人でチケットを2枚お持ちのお客様 ⇒ 各5冊まで購入可能
お二人でチケットを1枚お持ちのお客様 ⇒ 各5冊まで購入可能
お二人でチケットを2枚お持ちのお客様 ⇒ 各10冊まで購入可能
Translated by translatorie
if you are 1 person and have 2 tickets, you can buy up to 5 each.
If you are 2 people and have 1 ticket, you can buy up to 5 each.
If you are 2 people and have 2 tickets, you can buy up to 10 each.
yoppo1026
Translated by yoppo1026
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$100.26
Translation Time
32 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact