Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Chiba Port Tower is acknowledged as "Sanctuary of lovers" and is recommended ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , polona_587 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by okasan at 26 Apr 2015 at 17:27 2993 views
Time left: Finished

千葉ポートタワーは「恋人の聖地」プロジェクトにも認定されている場所でデートにもおすすめです。
眼下にひろがる夜景をみながらロマンチックな雰囲気になること間違いなし!?

天気のいい日は千葉ポートパークから富士山も見れます。
運がよければ富士山頂にちょうど落日が重なる「ダイヤモンド富士」も見れることも。

タワーに隣接する公園「千葉ポートパーク」では
ビーチプラザやテニスコートのほかにバーベキュー広場もあります。

カップルや家族連れに人気のスポットというのもうなずけますね。

※入場は有料です。


Chiba Port Tower is acknowledged as "Sanctuary of lovers" and is recommended for place of dating.
Romantic mood guaranteed looking down night view spreading right before your eyes!?

On sunny day you can see Mr. Fuji from Chiba Port Park.
If you are lucky you get to see "Diamond Fuji", sunset overlapping top of Mr. Fuji.

"Chiba Port Park" adjacent to the tower has beach plaza and tennis court as well as barbecue plaza.

No wonder it's a popular spot for couples and families.

*Entrance fee applies.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime