Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To Best Consulting, I have received a message regarding (Japan domestic) b...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , 3_yumie7 , transcontinents ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by max0120 at 25 Apr 2015 at 20:40 868 views
Time left: Finished

ベスト・コンサルティング様
先日、ある男性から(日本国内での)ビジネスに関する御案内を頂きました。
ご本人さまが仰るには、貴社の人事部長『Daniel Kovach氏』という事で、メッセージと共に、スイス国籍のパスポートの画像&契約に関する資料も添えられていますが、かの人物は御社に在籍中の人事部長『Daniel Kovach氏』で間違い無いでしょうか?
大変お手数ですが、ご確認ねがいます。
必要であれば、パスポートの画像&契約資料&氏からのメッセージも送信させて頂きます。
敬具

To Best Consulting,

I have received a message regarding (Japan domestic) business from a man the other day.
As the man mentions your personnel department manger "Mr. Daniel Kovach", along with the message Swiss pasport image and contract related materials were attached. Is this person "Mr. Daniel Kovach" who is your personnel department manager at your company? I'm afraid to take your time, but please kindly confirm it. If necessary, I will send passport image, contract material and message from that person.

Sincerely,

Client

Additional info

よろしく、お願い申し上げます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime