Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] The stores and experiences mentioned within this article are restricted to th...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( soulsensei ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by dentaku at 25 Apr 2015 at 18:37 633 views
Time left: Finished

この記事で挙げているお店や体験は、東京、大阪、京都など大都市のもののみです。
それ以外の地域でのお店はまた別記事でも取り上げる予定です。

The stores and experiences mentioned within this article are restricted to the big cities such as Tokyo, Osaka and Kyoto.
For stores that are located in other regions, there are plans to mention them in other such articles.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime