Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Diese sendung darf nur an ein Zollamt ausgeliefert werden Nicht an den Empfä...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sknhknkms ) and was completed in 1 hour 39 minutes .

Requested by piopu at 25 Apr 2015 at 14:35 2591 views
Time left: Finished

Diese sendung darf nur an ein Zollamt ausgeliefert werden

Nicht an den Empfänger zustellen

Waren,die die Voraussetzungen der Artikel 9 und 10 des Vertrages zur Grundung der
Europaischen Wirtschaftsgemeinschaft nicht erfullen.

Zoll Sendung

この荷物は税関に引き渡されました。
受取人には渡されていません。
この品物は欧州経済共同体条項の9条と10条に適合していません。
税関留め置き

Client

ebay,amazonに出品しています。
英語が殆どできないのでよろしくお願いします!

Additional info

返送された荷物にこのシールが貼られていました

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime