Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. I arrived in Japan safely a couple of days ag...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , lil54 , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kenchan at 24 Apr 2015 at 11:41 1809 views
Time left: Finished

ご連絡が遅れて申し訳ございません。

一昨日、無事に日本へ帰国しました。

このプロジェクトがうまくいくように努力していきたいと思います。

近いうちにテスト購入をして商品を送りますので今しばらくお待ちください。

引き続きよろしくお願いします。

I am sorry for my late notice, but I came back to Japan safely on the day before yesterday.

I will continue to make efforts so this project will be feasible and successful.

Please kindly wait a little longer, as we will soon make a trial purchase and send the products.

Your continued support is very much appreciated.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime