Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ●Favourites ・Sports (I am currently taking up various sports) ・Soccer, Fut...

This requests contains 230 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , yakuok ) and was completed in 4 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jul 2011 at 09:15 1314 views
Time left: Finished

●好き
・スポーツ  (いろんなスポーツにチャレンジ中)
・サッカー 、フットサル  (好きすぎてサッカースクール経営中)
・海外旅行  (往復航空券のみ買って行く自由な旅行が好き)
・お酒  (弱くてすぐに酔っぱらうが誰かと飲むお酒が大好き)
・食べる  (大食いで嫌いな食べ物なし)
・寝る  (布団の中が一番落ち着く)
・ONE PIECE   (アニメ大好き)
・映画  (今度自分で映画を作る予定)
・PSYCHEDELIC  (これを聞くとテンションが一瞬で上がる)

●Favourites
・Sports (I am currently taking up various sports)
・Soccer, Futsal (I love them so much that I own a soccer school)
・Travelling (I love carefully trips with just a return ticket)
・Drinking (I am not a good drinker, so I get drunk easily. Still, I love drinking with someone, some people)
・Eating (I eat lots, and there is nothing I can't eat)
・Sleeping (Futon keeps me calm)
・ONE PIECE (I love anime)
・Movies (I will produce a movie soon)
・PSYCHEDELIC (It keeps me in high spirit whenever I listen to it)

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime