Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When I checked the C.01 that you have submitted, it did not mention about the...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( a_ayumi , el_monee ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hsk111 at 22 Apr 2015 at 11:09 1450 views
Time left: Finished

ご提出いただいたC.01を確認したところ、「professinal competence」の記載がありませんでした。
お手数ですが、メールに添付した表に必要事項を記載をしていただき、折り返しご返信をお願いいたします。

el_monee
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2015 at 11:13
When I checked the C.01 that you have submitted, it did not mention about the "professional competence".
I am sorry for bother you, but would you please fill in the requirements in the attached table and send it back to me?
a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2015 at 11:15
I checked your C.01, but I cannot find any answer in "professional competence". I'm sorry to trouble you, please fill in the chart attached to this e-mail, send it back to me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime