Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, this blog introduces Mac application news. Developmental techniques o...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hirobe at 20 Apr 2015 at 15:57 1015 views
Time left: Finished

こんにちは、このブログではMacアプリのニュースを紹介します。
あと、iOSとMacのアプリ開発のテクニックも紹介します。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2015 at 16:01
Hello, this blog introduces Mac application news.
Developmental techniques of iOS and Mac will be introduced as well.
hirobe likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2015 at 16:02
Good day! This blog introduces the news of Mac application.
It also introduces the technique of how the applications of iOS and Mac are developed.
hirobe likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime