Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'll sell you a brand new guitar as its replacement on the same price. What ...
Original Texts
代替品としてこちらの新品のギターをお値段そのままでご提供させていただきたいのですがいかがでしょうか?
写真、スペックも送付いたします。
ご確認いただいて是非ご検討くださいませ。
もちろんお客様のご要望であれば返金キャンセルも承ります。
併せてご検討お願いいたします。
写真、スペックも送付いたします。
ご確認いただいて是非ご検討くださいませ。
もちろんお客様のご要望であれば返金キャンセルも承ります。
併せてご検討お願いいたします。
Translated by
a_ayumi
I'll sell you a brand new guitar as its replacement on the same price. What do you think about it?
I'll attach its photo and specifications.
Please consider it after checking them.
If you wish, I'll make a cancellation and refund.
Please consider it too.
I'll attach its photo and specifications.
Please consider it after checking them.
If you wish, I'll make a cancellation and refund.
Please consider it too.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
a_ayumi
Starter