Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Countries that signed this agreement promised to reduce their emissions of gr...

Original Texts
Countries that signed this agreement promised to reduce their emissions of greehouse gases. This agreement covers more than 160 countries and over 55% of global greenhouse gas emissions. On a personal level, we can help by using less energy. Because a large amount of greenhouse gases comes from power plants, we can reduce energy use by turning off lights and other electrical appliances when not using them. Driving fuel-efficient cars with hybrid engines can also help reduce CO2 emissions.
Translated by piglet
この協定に賛同した国々は温室効果ガスの排出を減らすことに同意した。この協定は160カ国以上、地球上の温室効果ガスの55%を対象としている。我々一人ひとりとしては、使用するエネルギー源を減らすことで協力できる。大量の温室効果ガスは発電所から排出されるため、使用しない時の電気や他の電化製品の電源を切ることで、我々はエネルギーの使用を減らすことができる。ハイブリッドエンジン搭載の燃費のよい車を運転することでも二酸化炭素の排出を抑えることができる。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
493letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.1
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
piglet piglet
Starter