Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I ended up sending the message below as a reminder, but I have already receiv...
Original Texts
下記で督促メールを送ってしまいましたが、あなたからすでに一部のレポートを受領しています。
こちらの不手際です。下記のメールはご容赦ください。パートナーのサイン付の資料がご準備できてからお送りくださいますようよろしくお願いいたします。
こちらの不手際です。下記のメールはご容赦ください。パートナーのサイン付の資料がご準備できてからお送りくださいますようよろしくお願いいたします。
Translated by
transcontinents
I sent you the following reminder email, but I already received a part of report.
It was my mistake. Please disregard the email below. Please send the material signed by the partner when it's ready. Thank you in advance.
It was my mistake. Please disregard the email below. Please send the material signed by the partner when it's ready. Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...