Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi Shamu! I've been using the camera and I noticed the camera sometimes does ...

This requests contains 266 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , mimiko0320 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by shamu002 at 15 Apr 2015 at 09:20 2834 views
Time left: Finished

Hi Shamu! I've been using the camera and I noticed the camera sometimes does not fire. The shutter count starts to blink even in the off position and none of the metering or focusing turns on. Would you happen to know what could be causing this problem ??

★Refurbishe

yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2015 at 09:29
こんにちは、シャムさん!カメラを使用していて、時々動かないことに気付きました。シャッターカウントがオフのときでもチカチカし始め、メーターやフォーカスのスイッチは入りません。何が原因かわかりますか?
★★★★★ 5.0/1
mimiko0320
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2015 at 09:45
こんにちは Shamu! カメラをずっと使っていますが、カメラのシャッターが時々おりないことがわかりました。
タイマーをオフにして計測をなし、焦点をオンにしていますが、シャッターカウントが始まります。
この問題の原因が何か、ひょっとしてわかりますか?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

カメラ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime