Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Released long-awaited 1st mini album "Compact" on May 2015. ------------...

Original Texts
【メンバー】(L→R)
ABASHIRI(Dr)、RIYO(Vo,Gt)、VENTLAKAORU(key)、NISHIHIRAYUMIKO(Ba)


--------------------------------------------------------------------


2008年 大学1年のRIYO(vo/gt)とNISHIHIRAYUMIKO(ba)がクウチュウ戦の原型バンドを結成。数年間、試行錯誤の日々。

2011年1月、VENTLAKAORU(key)加入。 7月 RIYO、突然ペルーに飛ぶ。
その後、9月より2012年3月までイギリスなどヨーロッパを放浪。
よってこの間のクウチュウ戦は活動休止を余儀無くされる。
バンドの存続も危ぶまれたが、海外見聞で新たなモチベーションを獲得したRIYOが本格音源制作への意欲を爆発させる。

2012年5月、クウチュウ戦1st アルバム『PUROGURE』(2013年1月リリース)に繋がる録音を開始。
11月、先行シングル「IKISHOUCHIN/SHIROIJUDAI」を500枚限定でリリース。瞬く間にソールドアウト。
同月、下北沢CLUB QUEにてシングル発売記念3マンライブ(w/MATASHITA89、KOWAREKAKENOTE-PUREKO-DA-ZU)を決行、ソールドアウト。

2013年1月、1stアルバム『PUROGURE』リリース。
同月、新宿MARZにてアルバム発売記念2マンライブ(w/OWARIKARA)を決行。 10月、下北沢CLUB QUEにて盟友二組をゲストに招き、3マンライブ(w/KINOKOTEIKOKU、UMINOTE)を決行、ソールドアウト。
同月、大阪ミナミホイール、京都ボロフェスタに出演。

2014年2月、東京(下北沢Basement Bar)と大阪(心斎橋Pangea)にて、盟友ミラーマン(現ボールズ)と
共同企画<ミラー戦隊クウチュウマン>(w/ARUKANNKAKU[TOKYO]、HAPPY[OSAKA])を決行、何れもソールドアウト。
会場限定シングル「YOGEN/ISSO UFO」をリリース。
5月、ドラマーのABASHIRIが正式加入。新体制のクウチュウ戦が誕生。
この形で5月~10月にかけて、ぐるぐるtoiro、やついフェス、見放題、ぐるぐる回る、CONNECT歌舞伎町、ミナミホイールなどの
大型イベントに軒並み出演、何れも大喝采を浴びる。
9月HAPPYと名古屋にて2マンライブ。10月~11月、1st ミニアルバム『コンパクト』のレコーディングを敢行、完成に至る。
2015年5月、1st ミニアルバム『コンパクト』満を持して発売。


--------------------------------------------------------------------


【twitter】
     (Dr.ABASHIRI)          (Vo/Gt.RIYO)        (Kb.VENTLAKAORU)      (Ba.NISHIHIRAYUMIKO)
Translated by mini373
[Member](L→R)
ABASHIRI (Dr), RIYO (Vo,Gt), VENTLAKAORU (key), NISHIHIRAYUMIKO (Ba)

--------------------------------------------------------------------

RIYO (vo/gt) and NISHIHIRAYUMIKO (ba) set up a band that's a prototype of Koochewsen in 2008 when they were in their 1st year of university. They kept learning by mistake for several years.

VENTLAKAORU (key) joined in January, 2011.
In July, RIYO flew to Peru all of the sudden.
Then, she traveled around in England and Europe from September to March in 2012.
Therefore, KOOCHEWSEN had no choice but to adjourn during that period.
Endurance of the band was in danger but RIYO who gained new motivation after seeing the world exploded with eagerness to create full-swing sound.

KOOCHEWSEN started recording for their 1st album "PUROGURE) in May, 2015 (Released in January, 2013).
In November, they released provenience single "IKISHOUCHIN/SHIROIJUDAI" with the limitation of 500. They were sold out in a moment.
In the same month, they had a live performance (with MATASHITA89,KOWAREKAKENOTE-PUREKO-DA-ZU) at Shimokitazawa CLUB QUE to commemorate the release of their single and they were sold out.

In January, 2013, they released their 1st album "PUROGURE".
In the same month, they had a live performance (with OWARIKARA) at Shinjuku MARZ to commemorate the release of their album.
In October, they had Meiyunikumi as a guest and had a live performance (with KINOKOTEIKOKU, UMINOTE) in Shimokitazawa CLUB QUE and they were sold out.
In the same month, they performed at Osaka Minami Wheel and Kyoto Robo Festa.

In February, 2014, they had a corporate event called, "Mirror Sentai Koochewman" with Meiyu Mirror Man (currently Balls) (with ARUKANNKAKU[TOKYO], HAPPY[OSAKA]) in Tokyo (Shimokitazawa Basement Bar) and Osaka (Shinsaibashi Pangea) and they were both sold out.
Released a limited single, "YOGEN/ISSO UFO".
In May, a drummer, ABASHIRI officially joined. New KOOCHEWSEN was born.
They performed at big events such as Guruguru toiro, Yatsui Fes, Mihodai, Guruguru Mawaru, CONNECT Kabukicho, Minami Wheel and so on and they received a lot of applause at all of them.
In September, they performed at HAPPY and in Nagoya. They recorded their 1st mini album "Compact" from October to November.
Released long-awaited 1st mini album "Compact" on May 2015.


--------------------------------------------------------------------


[twitter]
     (Dr. ABASHIRI)          (Vo/Gt. RIYO)       
(Kb. VENTLAKAORU)      (Ba. NISHIHIRAYUMIKO)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1286letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$115.74
Translation Time
12 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...