[Translation from Japanese to English ] I will like to return the products to the address which you kindly provided m...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , ishiotoko , verdi313 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by misato_misato at 12 Apr 2015 at 23:27 1704 views
Time left: Finished

教えていただいた住所に返品をいたしますので、
UPSのアカウントと電話番号をお知らせください。
返信があり次第、部品を返却しますが、当社が発注を、した部品を早々に出荷してください。
よろしくお願いします。

I will like to return the products to the address which you kindly provided me with.
Please tell me your UPS account and telephone number.
Once I receive your reply, I will return the products. Please ship us the products which we have ordered.
I look forward to your kind support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime