Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] [14] TSN, 22 October 1990, p. 25. [15] Cosmic Lumber v. Court of Appeals, sup...

Original Texts
[14] TSN, 22 October 1990, p. 25.
[15] Cosmic Lumber v. Court of Appeals, supra, Note 13, at p. 958.
[16] Rio v. Yu Tec & CO., 49 Phil 276 [1927]; Jimenez v. Rabot, 38 Phil. 378 [1918]; Article 1403, Civil Code, Section 21 (e), Rule 132, Revised Rules of Court.
[17] Islamic Doctorate of the Philippines v. Court of Appeals, 338 Phil. 956, 984 [1997].
[18] San Juan and Steel Fabricators, Inc. v. Court of Appeals, 357 Phil. 631, 647 [1998].
[19] In CA-G.R. CV No. 38022, promulgated on May 20, 1996.
Translated by 3_yumie7
[14] TSN p. 25.
[15] Cosmic Lumber v. 控訴裁判所、 上記参照、 p. 958 注13。
[16] Rio v. Yu Tec & CO.、 49 Phil 276 [1927]; Jimenez v. Rabot、 38 Phil. 378 [1918]; 民法第1403条21項(e)、 規則132、改訂裁判所規則。
[17] フィリピンイスラム教博士号 v. 控訴裁判所, 338 Phil. 956, 984 [1997].
[18] San Juan and Steel Fabricators, Inc. v. 控訴裁判所, 357 Phil. 631, 647 [1998].
[19] CA(控訴裁判所判例)G.R. CV No. 38022、1996年5月20日発表。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
495letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.145
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact