Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] “On December 18, 1984, unknown to the appellees, Alejandria Pineda and the ...

This requests contains 635 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , pondy ) and was completed in 3 hours 47 minutes .

Requested by fasfaefa at 10 Apr 2015 at 13:52 2660 views
Time left: Finished

“On December 18, 1984, unknown to the appellees, Alejandria Pineda and

the appellants Adeodato C. Duque, Jr. and Evangeline Mary

Jane Duque executed an ‘Agreement to Sell’ over the White Plains

property whereby Pineda sold the property to the appellants for the

amount of P1,600,000.00 (Exh. “1”, p. 51, Ibid). The contract provides that:

1) upon signing of the agreement, the purchaser shall pay P450,000.00 and

the seller shall cause the release of the property from any encumbrance

and deliver to the purchaser the title to the property; 2) balance shall be

paid by the purchaser to the seller on or before the end of January 1985;

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2015 at 15:02
1984年12月18日、被上訴人への通知を行わず、アレハンドリア・ピネダ、上訴人であるアデオダトC.ドゥケJr.及びエバンジェリン・メアリー・ジェーン・ドゥケはホワイトプレインズの土地の「売却契約」を執行した。本契約により、ピネダは本土地を上訴人へ1,600.000.00ペソ(付録1ページ、51ページ、同書)により売却。本契約は、以下を提供する。

1)契約署名後、購入者は、450,000.00ペソを支払い、売却者は、土地の抵当を解除。同土地の所有権を購入者へ譲渡する。

2)購入者から売却者への残金の支払いは、1985年1月末日までに行われる。
★★★☆☆ 3.0/1
pondy
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2015 at 17:39
「1984年12月18日、被上訴人に知られずに、Alejandria Pinedaと上訴人Adeodato C. Duque, Jr.、Evangeline Mary
Jane Duqueは、ホワイト・プレインズの不動産の「売買契約」を締結し、それによりPinedaは上訴人に当該不動産をP1,600,000.00(同書51ページ、 添付書類“1”)で売却した。契約では、1)契約書に署名すると、買主はP450,000.00を支払い、売主は不動産のいかなる担保権も解除し、不動産の権利を買主に引き渡す、2)1985年の1月末日までに、差額を買主が売主に支払う、と規定されている。」
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime