Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Chiaki herself will select her favorite works from those submitted! Chosen e...

This requests contains 395 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( yoppo1026 , khonloon , polona_587 ) and was completed in 2 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Apr 2015 at 15:22 1231 views
Time left: Finished

AAA伊藤千晃 「顔文字コピー」メンバー&え~パンダ 顔文字募集!

伊藤千晃 愛用アプリ「顔文字コピー」内で、
あなたの作成顔文字が展開されるかも...

あなたの考える

・AAAメンバーの顔文字
・え~パンダの顔文字

を、

①ハッシュタグ「#顔文字コピー」をつけてtwitterでつぶやいていただく

もしくは

②伊藤千晃 アメブロ「美食音(bijyo)Diary」での募集記事のコメント欄にご投稿いただく

でご応募ください!

AAA Chiaki Ito "Emoticon copy" members & E~ Panda emoticons wanted!

Your original emoticon may be laid out in Chiaki Ito's favorite app "Emoticon copy"...

Your original

- AAA members of emoticon
- E~ Panda emoticon

1. Tweet your emoticon with the hash tag "# emoticons Copy" in Twitter.

Or

2. Please post your article on the comment colum of Chiaki Ito's Amebro "Bishokuon (bijyo) Diary".

Please apply!

投稿いただいた作品の中で、千晃本人が気に入った作品をセレクト♡
その顔文字が、アプリ「顔文字コピー」内で一定期間展開されちゃいます!

みなさん、奮ってご応募ください!!


投稿期間:4/2(木)12:00~4/3(金)23:59
※上記期間内にtwitter or ブログコメントに投稿されたもののみ、選定対象となります。

アプリ「顔文字コピー」
http://goo.gl/eAvauH

Chiaki will select her favorite emoticons in the posted ones.♡
The emoticons will be lain out in the app "Emoticon copy" for a certain period!

Everyone, please apply !!


Posted period: Apr 2 (Thu) 12:00 - Apr 3 (Fri) 23:59
*Only those that were posted on Twitter or blog comment will be subjected for the selection.

App "Emoticon copy"
http://goo.gl/eAvauH

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime