Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『WALK OF MY LIFE』のスペシャル壁紙 配信スタート! 『WALK OF MY LIFE』からスペシャル壁紙が登場!キラキラフリックと共に...

Original Texts
『WALK OF MY LIFE』のスペシャル壁紙 配信スタート!


『WALK OF MY LIFE』からスペシャル壁紙が登場!キラキラフリックと共にクールなフォトをスマホに一括設定☆(Android)
iPhoneをご利用の方は、ロック&ホームなど、お好きな組合わせをお楽しみください♪



キセカエ♪mu-moで4/10(金)13:00~配信!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/
Translated by kkmak
『WALK OF MY LIFE』特別壁紙配信開始!


『WALK OF MY LIFE』的特別壁紙登場!用既閃亮又酷炫的照片一齊設定你的智能手機吧☆(Android)
使用iPhone的話,可以分別使用喜歡的組合設定鎖定&主頁界面♪



換膚♪mu-mo 4/10(五)13:00~配信!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/
Contact
hollyliu
Translated by hollyliu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
577letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$51.93
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior