[Translation from Japanese to Korean ] AAA宇野実彩子×SHO‐BI プロデュース着圧タイツ「ミサフィア」から新シリーズ『フェイクネイル 5本指 着圧ストッキング』発売! ■YouTube...

This requests contains 348 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , urihamnooy , peace8493 , 5uay , erekite ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Apr 2015 at 15:03 1999 views
Time left: Finished

AAA宇野実彩子×SHO‐BI プロデュース着圧タイツ「ミサフィア」から新シリーズ『フェイクネイル 5本指 着圧ストッキング』発売!


■YouTube<Misafia 新商品ついに詳細発表!! >
http://youtu.be/qLHAoGiy4iU


【3/25情報更新!!】
発売を記念して、Misafia MOVIE ~フェイクネイル5本指着圧ストッキング編~
をYouTubeにて本日より公開開始!!

AAA 우노 미사코 x SHO-BI 프로듀스 착압 타이츠 브랜드 '미사피아'의 신 시리즈 '페이크네일 발가락 착압 스타킹' 발매!

■YouTube <Misafia 신상품 마침내 상세 발표!!>
http://youtu.be/qLHAoGiy4iU

[3/25 정보 갱신!!]
발매를 기념해 Misafia MOVIE~페이크네일 발가락 착압 스타킹편~을
YouTube에서 오늘부터 공개 시작!!

フェイクネイル5本指を実際にはいて、
UNOがオフィス体験?!
【Misafiaプロデューサー】としての忙しい1日に密着しました☆

■<YouTube>Misafia MOVIE ~フェイクネイル5本指着圧ストッキング編~
https://youtu.be/gHURTAc4FK4

페이크 네일 다섯손가락을 실제로 착용하고
UNO가 오피스 체험?!
[Misafia 프로듀서]로서의 바쁜 하루에 밀착했습니다☆

■<YouTube>Misafia MOVIE~페이크 네일 다섯손가락 착압 스타킹편~
https://youtu.be/gHURTAc4FK4

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime