[Translation from Japanese to English ] Sources of Kaizen (betterment) Concrete and specific plans Eliminating 7 ...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( siennajo , shintaro_t ) and was completed in 1 hour 46 minutes .

Requested by 1qazaq12 at 07 Apr 2015 at 14:47 4801 views
Time left: Finished

改善の種

具体案
7つのムダの排除
造りすぎのムダ
運搬のムダ
在庫のムダ
手待ちのムダ
加工のムダ
動作のムダ
不良を造るムダ

余分な物を造りすぎるために発生するムダで、パレットや箱が余計に必要となったり、余分な運搬作業の増加、材料の先食い、倉庫や置場の増大などが発生する。
TIEでは最も悪いムダと呼んでいる。

なぜ気づきが要るか
何を気づくか
いつ気づくか
だれが気づくか
どこで気づくか
どのように気づくか

ノルマ的、やらされ感など負のイメージが強い。
先ずやって見てまずい所は再度、考え直す。

原点・初心に返る

Sources of Kaizen (betterment)

Concrete and specific plans
Eliminating 7 types of excess
Excessive production
Excessive carriage
Excessive stock
Excessive waiting
Excessive processing
Excessive movements
Excess in producing defects

Excessive production causes more pallets or cartons to be needed, increases the carriage, advances the pre-consumption of materials, and increases warehousing and storage space.
In TIE, we name it the worst excess.

Why we need to provoke awareness
What do we become aware of
When do we become aware of it
Who becomes aware of it
Where do we become aware of it
How do we become aware of it

People tend to have negative feelings towards it, being quota-like or being forced to do so.
Try out the process first and rethink on the flaws.

Go back to the basics

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime