Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」 3/14(土)14:00-14:55 TOKYO FM「HAPPINESS×happines...

This requests contains 248 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( alive7th , icecreambbc , daydreaming , vividhee , totoros , erekite ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Apr 2015 at 11:12 2292 views
Time left: Finished

TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」

3/14(土)14:00-14:55
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました!
当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。

TOKYO FM <HAPPINESS×happiness>

3/14(토) 14:00-14:55
TOKYO FM <HAPPINESS×happiness>에 KUMI KODA가 게스트 출연 하기로 결정 됐습니다!
시부야 스페인자카 스튜디오에서의 공개 생방송이 되겠습니다.


整理券はスタジオ前にて10時頃配布予定。
詳細は番組オフィシャルサイトをご確認ください。
※希望者多数の場合配布終了・入替制となる場合がございます。予めご了承下さい。

■番組オフィシャルサイト
http://www.tfm.co.jp/happiness/

정리권은 스튜디오 앞에서 10시경 배포 예정.
자세한 사항은 방송 공식 사이트를 확인해주세요.
※희망자가 많을 경우 배포 종료, 교환제로 전환할 경우도 있습니다. 미리 양해바랍니다.

■ 방송 공식 사이트
http://www.tfm.co.jp/happiness/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime