Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for the interest you have expressed in selling under the Watches ca...

This requests contains 367 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kmc43hide , foujita ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yukifujimura at 07 Apr 2015 at 06:56 2153 views
Time left: Finished

Thank you for the interest you have expressed in selling under the Watches category.

I would like to inform you that I have verified the images that you have provided. As they meet the Amazon image requirements, I have now given your seller account permissions to sell in the Watches category. Having said that, I would like to personally welcome you to the category.

ウオッチのカテゴリにおける販売にご興味いただきありがとうございます。

貴方が提供したイメージを検証した旨をお知らせします。
アマゾンのイメージの条件を満たされたので、貴方へ本カテゴリにおける
販売用の口座を許可しました。本カテゴリへようこそ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime