Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定! 1 ※チケ...
Original Texts
☆1回目公演申し込みはコチラ!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a
☆2回目公演申し込みはコチラ!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b
※公演ごとに申し込みURLが異なりますのでご注意ください。
【当日お持ちいだたくもの】
・チケット(QRコードを表示した携帯電話もしくはプリントしたのもの)
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a
☆2回目公演申し込みはコチラ!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b
※公演ごとに申し込みURLが異なりますのでご注意ください。
【当日お持ちいだたくもの】
・チケット(QRコードを表示した携帯電話もしくはプリントしたのもの)
Translated by
guaiyetta
*在这里申请第一回公演!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a
*在这里申请第二回公演!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b
*申请不同的公演URL将会不同, 请注意.
[当天需要携带的物品]
-门票 (带有QR代码的手机又或者是打印出来的物品)
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a
*在这里申请第二回公演!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b
*申请不同的公演URL将会不同, 请注意.
[当天需要携带的物品]
-门票 (带有QR代码的手机又或者是打印出来的物品)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 799letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $71.91
- Translation Time
- 12 minutes