[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued business. I inform that the person in charge o...

This requests contains 122 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ty72 , shouryou , junko-k , yoyoyomale ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 01 Apr 2015 at 11:19 7188 views
Time left: Finished

いつもお世話になっております。
本日より発注の担当者が変更になりましたのでご連絡致します。

新しい発注担当者はxxxxです。
使用するメールアドレスはyyyyになります。

発注時の連絡や質問など、すべて上記担当者にご連絡して頂けますようお願い致します。

Thank you for your continued business.
I inform that the person in charge of the order has been changed from today.

The new person in charge if the order is xxxx.
The mail address is yyyy.

Please contact above person in charge for the questions when you order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime